«Поэт всех армян» — такого звания он удостоился за помощь беженцам, пострадавшим от турецкого геноцида 1915 года. Этот литератор стал символом эпохи — с его именем связывают расцвет и становление армянской литературы. Он буквально стер языковые границы, разговаривая с читателями на сорока языках мира — так много переводов его произведений.

Именем Ованеса Туманяна названы не только площади и улицы в Украине, Грузии и России, но также город в Лорийском марзе и школы практически во всех населенных пунктах Армении. Ему посвящают стихи, печатают почтовые марки, портрет писателя украшает купюру в 5 тысяч драм. 

Как многодетность помогла поэту открыть литературный клуб? Почему 40-летие ему пришлось отметить в заключении? И кто сохранил творческое наследие автора? О легендарном народном поэте Ованесе Туманяне, чье 155-летие отметили накануне, расскажем в нашей рубрике «Известные армяне».

Фото: triptonkosti.ru

Ованес Туманян появился на свет в феврале 1869 года в селе Дсех (ныне в Лорийском марзе Армении) в семье священника, род которого ведет корни от династии местных князей. К счастью, сохранился первый дом писателя и церковь святого Григория Просветителя, в которой служил его отец Тер-Тадевос. Туманян вспоминал: «Предельно человеколюбивый и щедрый, остроумный, веселый, общительный, он в то же время всегда сохранял какую-то глубокую серьезность».

Мать будущего литератора была страстной рассказчицей, особенно увлекалась баснями. Как рассказывал его друг Аветик Исаакян, в семье верховодила она: «Как княжеский скипетр, держала в руках половник и отдавала приказания всем, от мала до велика».

Мать Ованеса Туманяна. Фото: armmuseum.ru

Начальное образование юный Ованес получил в школе Джалалоглы (ныне Степанаван) в 60-ти километрах от отчего дома. Именно там в возрасте 12 лет он написал свое первое стихотворение. Обучение Туманян продолжил в школе Нерсисян в Тифлисе. Однако так ее и не закончил. После смерти отца семья переживала непростой, в том числе, финансовый период. 

В 1887 году юноша оставил учебу и устроился писарем к Тертеру Мачкальяну. Его в семье Туманянов вспоминали с любовью и уважением. В образованном юноше работодатель видел зятя: часто отправлял домой с поручениями, чтобы Ованес познакомился с его падчерицей Ольгой. 

Но подобная «помощь» вовсе не потребовались — молодые люди еще раньше познакомились, столкнувшись случайно на улице. Кроме того, Туманян часто помогал бабушке избранницы писать письма. Вскоре 19-летний Ованес и 17-летняя Ольга обвенчались.

Ованес Туманян с супругой в начале ХХ века

К периоду брака Туманян уже успел преуспеть в литераторской деятельности. В возрасте 16 лет из-под его пера вышла поэма-сказка «Пес и Кот», известная в русском переводе Самуила Маршака.

Скорняжным

Теплым

Ремеслом

Занялся кот

Когда-то.

Мурлыча песню,

За стеклом

Сидел

Скорняк усатый,

Как вдруг

К нему

Явился пес

И шкурку

Мягкую

Принес.


Перевод С. Маршака

Следующие шесть лет молодая семья жила в Тифлисе вместе с родителями Ольги. За эти годы Туманян написал поэмы «Маро», «Несчастные купцы» и в 1892-м первый вариант легендарной «Ануш». Также Ованес работал в периодических изданиях «Ахбюр», «Мурч», «Хаскер» и занимался общественной деятельностью.

В счастливом браке один за другим стали появляться дети. Всего 10 — четыре сына и шесть дочерей. Многодетная семья жила дружно, но испытывала трудности с финансами. Хозяин дома врач-армянин Кочарян и его супруга итальянка Жозефина относились к писателю с почтением и выделили многодетной семье дополнительные комнаты. Одна из них стала кабинетом Ованеса Туманяна и получила название «Вернатун» («Мансарда»). 

Ованес Туманян с детьми. Фото: armmuseum.ru

Там и зародился в 1899 году одноименный литературный клуб — место, где собиралась армянская и грузинская интеллектуальная элита. Писатели, художники, композиторы засиживались до глубокой ночи, вели споры о культурных событиях, обсуждали новые произведения. 

Организаторами общества «Вернатун», помимо Туманяна, стали писатель-романист и сказочник Газарос Агаян, поэт и публицист Аветик Исаакян, поэт и переводчик Дереник Демирчян, писатель-новеллист Левон Шант и литературовед Никол Агбалян. 

На столе для пришедших выставляли угощения, которые называли «вернаатик» — обычно кишмиш и жареный нут. Кстати, фарфоровый сервиз, из которого гости Туманяна пили чай, сохранился в ереванском доме-музее писателя. 

«Вернатун». Фото: armmuseum.ru

Участников литературного клуба называли «вернаканами» (мужчин) и «вернанушами» (женщин). Из «Вернатуна» вышли многие известные писатели — Лео, Мурацан, Ширванзаде. Благодаря этим встречам увидели свет книги, были изданы журналы, составлены антологии.

Был вхож в литературный клуб и легендарный Комитас. Он присоединился к «Вернатуну», вернувшись из Берлина, где продолжал свое музыкальное образование. 

В те годы традиция создания литературных клубов была весьма популярна. К примеру, подобным в Москве руководил Валерий Брюсов — близкий друг Ованеса Туманяна. Приезжал он и в Тифлис.

Валерий Брюсов. Фото: egoistmag.ru

Когда Брюсов прочитал публике «Перед картиной Айвазовского» авторства  Туманяна, грянули аплодисменты. Легендарный символист подошел к поэту и заявил: «Ему аплодируйте, вот он, старик-чародей. Я преклоняю голову перед великим армянским поэтом».

Волны тяжелые вдоль океана

С ревом вздымались, громады живые…

В пене их клубы густого тумана

Мрачно вились… Бушевала стихия

‎В сфере своей бесконечной —

‎И беспредельной, и вечной!


Перевод И.Тхоржевского

Заседания «Вернатуна» прекратились в 1908 году. Тогда по обвинению в антиправительственной деятельности арестовали полторы сотни общественных деятелей Тифлиса. Пострадал и Туманян, заточенный в Метехскую тюрьму. По иронии судьбы там он отпраздновал свое 40-летие, написав стихотворение «Вайрейк» («Приземление»). 

Фото: vk.ru

В тюрьме поэт сочинил и легендарную «Ми катил мегр» («Капля меда»). В ее основу легла средневековая армянская басня о том, как из-за случайно пролившегося меда началось кровопролитие сначала между двумя жителями, затем — между их селами, а потом и между государствами. «Капля меда» — актуальная по сей день сатира на бессмысленные и несправедливые войны.

И так идет

За годом год:

Станки молчат,

Посев не сжат,

Все ширится войны костер,

За голодом приходит мор.

Людей нещадно косит он,

И вот весь край опустошен.

И в ужасе среди могил

Живой живого вопросил:

«С чего ж, откуда и когда

Такая грянула беда?»


Перевод С. Маршака

В годы Первой мировой войны Ованес Туманян несколько раз ездил на фронт, лично занимаясь вопросом устройства тысяч беженцев. Писатель становится членом созданного в октябре 1914 года «Комитета помощи жертвам войны». Под его непосредственным руководством открыли пять больниц на 500 коек и детский дом на 3000 сирот. 

Фото: triptonkosti.ru

Во время геноцида 1915 года Туманян организовал помощь армянским беженцам, которые покидали Османскую империю. Этот печальный опыт лежит в основе его стихотворений «Реквием» и «Моей родине». Именно тогда в Эчмиадзине, во время общения с Католикосом, поэт впервые наградил себя эпитетом «всеармянский». 

В последние годы он тяжело переживал гибель старшего сына — Артавазда, погибшего в 1918-м во время наступления турецких войск на Кавказском фронте. Туманян никогда не узнает о том, что других сыновей расстреляют в годы сталинских репрессий. 

В конце 1921 года Туманян по приглашению Комитета помощи Армении, председателем которого состоял, отправился в Константинополь. Вернулся оттуда совершенно разбитым и больным. После операции, в марте 1922-го, состояние Туманяна на некоторое время улучшилось, но ненадолго. Осенью ему стало хуже. Лечение за границей не помогло. Писатель скончался в Москве в марте 1923-го в возрасте 54-х лет.

Фото: armmuseum.ru

Наследием литератора занимались его дочери. Воспитанные в традициях армянской интеллигентной семьи, по настоянию отца они вели дневники. Благодаря сохранившимся письмам и мемуарам можно получить детальную картину жизни писателя. Ануш, Седа и дочь последней — Ирма — стали известными туманяноведами. 

«Каждый поэт должен быть прежде всего сердцем своего народа», — писал Туманян. И он был таким — неравнодушным и тонко чувствующим. Что уж говорить, ведь его фразы «ишь ты, Масленица!» или «арбуз-арбуз, замечательный на вкус» вошли в повседневную речь многих поколений. Творчество литератора продолжает жить, не теряя своей актуальности. Вот она, реальная вечная память.

Читайте также:

Умер, оставаясь живым. Жертва геноцида армян — Комитас
Кристальный голос Армении. К 100-летию Паруйра Севака
От трубадура до священника. Жизненные перипетии мастера Саят-Новы