О чем ставить спектакль во время войны? Ответ прост. Только о том, чего так сильно не хватает в мире, который одержим битвами. О любви! Искусство пока не нашло метод говорить о глобальном не через личное, ведь его создает человек. Чтобы говорить о любви в мире, следует в первую очередь говорить о любви внутри нас.

Полный зал кукольного театра имени Туманяна собрался на спектакль «Клуб разбитых сердец». Описание из программки только добавляет загадочности происходящему. На темной сцене стол, два стула и дым. Появляются два персонажа. Сценические Варя и Егор воплощены Варварой Шмыковой и Егором Стосковым соответственно.

Сам проект создавался на основе личных историй и любимых текстов двух артистов и друзей, выпускников Школы-студии МХАТ, курса В.А. Рыжакова — Вари Шмыковой и Михаила Шамкова. Над текстом поработала еще одна ученица Рыжакова — режиссер и драматург Карина Бесолти. Премьера прошла в Дубае, потом состоялись берлинские показы. Вместо Михаила в спектакль ввели Егора Стоскова и проект отправился на первые гастроли: Лимассол, Тбилиси и, вот теперь, Ереван.

Фото: Аспо Манукян

Сразу попадаем на тайное собрание участников «Клуба разбитых сердец», которыми все мы оказались. Начинается обсуждение. Тему любви невозможно раскрыть или исчерпать, к ней можно только прикоснуться. Варя и Егор хоть и являются ведущими этого обсуждения, они максимально приближены по зрителю — их персонажи сами запутались в вопросе, как и неподготовленная публика. 

Существенная часть постановки основана на импровизации и общении с собравшимися. Сама тема диктует появление элементов иммерсивного театра. Уменьшается дистанция между артистом и зрителем, значит увеличивается пространство для искренности. 

Иммерсивный спектакль по форме можно сравнить с футбольным матчем — коллективное действие, над которым работает много людей, но его развитие и исход предугадать невозможно.

Фото: Аспо Манукян

На сцене препарируется сама сущность любви через обращение к реальным историям актеров, зрительскому опыту, современным и классическим произведениям мировой прозы и поэзии. Звучат вопросы: «Что такое любовь? Это счастье или страдание? Способны ли мы услышать другого? Умеем ли прощать?» 

Зрители вместе с актерами путешествуют по смысловым точкам от первых чувственных переживаний к трогательным сценам из литературы. Варя и Егор ведут себя непринужденно, будто импровизируют, но за их простыми словами и действиями скрывается драматургически выстроенный сюжет.

Основной прием спектакля — бесконечная смена регистров. Мгновенно мы переходим от трогательного переживания к пародийной комедии. Это отражено и в используемых текстах, и в способе существования актеров. 

Зрителю предоставляют полтора часа драйва, где на каждом следующем вираже ждет нечто непредсказуемое. К примеру, в одной сцене Егор меняет несколько пародийных образов: дотошная школьная учительница превращается в самовлюбленного коуч-тренера, вдумчивый психотерапевт — в эксцентричного баптистского проповедника, яркий ведущий телевизионного шоу — в сомневающегося подростка. 

Также в качестве повода для столкновения взглядов выступают «мужской» взгляд Егора на любовное переживание и «женский» Вари.

Фото: Аспо Манукян

Описывать линейно происходящее не имеет смысла — сцены и образы сменяют друг друга с невероятной быстротой. Попробуем перечислить, что существует в спектакле: афоризмы про любовь из пабликов Вконтакте, танцы под «Медляк» Mr. Credo, игра co зрителями в «правду или действие», эстрадный номер, с которым Егор поступал в ГИТИС, истории Вари про травлю в школе, телешоу, похожее на «Кто хочет стать миллионером» и многое другое. 

Наравне с этим звучат тексты самых неожиданных авторов: Джеймса Джойса и Мишеля Уэльбека, Роберта Рождественского и Вероники Тушновой, Ивана Бунина и Николая Заболоцкого, Веры Полозковой. Авторы находятся в такой же ситуации иммерсивного действия, как и зрители. Они незамедлительно вступают в полемику о любви.

С первого взгляда, спектакль похож на попурри без внутренней структуры. Но раздробленные сцены умело связаны режиссером и автором в плотное драматургическое повествование, которое незаметно, но мастерски, работает со зрителем, создавая многогранное переживание. 

Фото: Аспо Манукян

Оригинальная тема  — поиск побочных эффектов любви. Для этого артисты берут микрофоны и идут в зал собирать мнения. Звучат самые неоднозначные интерпретации — от траты больших денег на психотерапию до неожиданного появления большого количества родственников. 

В жанре настоящего бизнес-тренинга Егор проводит SWOT-анализ любовного чувства, где с пафосом раскладывает отношения на на четыре категории: сильные и слабые стороны, возможности и угрозы.

Перед спектаклем троим случайно выбранным зрителям раздают конверты. В определенный момент их просят прочитать вопрос, спрятанный внутри. Они отвечают на три вопроса: «Какова была первая любовь?», «Что помогает справляться со всем этим?» и «Разбивали ли вам сердце?» Ответы получаются от защитных реакций смехом до ухода в травмирующие воспоминания.

Фото: Аспо Манукян

Последняя сцена выглядит одной из самых удачных в спектакле — это сатирически разыгранный отрывок из «Бесприданницы» Островского в духе артистов Малого театра. Мы отталкиваемся от того, как театр воспринимается неискушенным в современных формах зрителем старшего поколения. Происходит веселая путаница со сценографией, диалог звучит нарочито пафосно, но крепко и чувственно.

Заканчивается спектакль вводом еще одного интересного нарратива — течения времени и взросления. В детстве, в школьные годы, до начала войны или даже вчера мы могли себе ответить на вопрос: «Что такое любовь?», так как это уже переживание прошлого. 

Весьма просто вспомнить и ретроспективно осознать, что и как мы чувствовали. Но что происходит с нами сейчас — понять принципиально невозможно. Это неотрефлексированное настоящее, в котором мы пребываем. Там, несомненно, есть любовь, и нам следует постоянно проделывать работу над собой, чтобы ее отыскать.

Варя Шмыкова с сыном Лукой. Фото: Аспо Манукян

«Я думала о том, что может быть сейчас неподходящее время говорить о любви. Но потом поняла: сейчас самое время, иначе мы все сойдем с ума», — говорит Варя Шмыкова.

Культура не может остановить бомбы. Когда идет война, театр может только прибегнуть к своей терапевтической функции — поддержать людей, которым тяжело и плохо, поговорить с ними на понятном языке, помочь выбраться из эмоциональных ям. 

Со сцены, в фойе или у входа в театр вы можете услышать от единомышленников то, что вызывает боль и у вас самих. А значит вы не одиноки. Задача культуры даже в самое страшное время — развивать гуманистические настроения в каждом человеке. Именно об этих простых ценностях и чувствах с нами и говорит спектакль.

Читайте также:

Совсем необязательно быть волшебным, чтобы с тобой случилось что-то невероятное. Спектакль-терапию «Потерянное Зеркальце» от группы СБПЧ показали в Ереване

«Я и моя хандра, дорогая Капочка и иные взгляды»: моноспектакль о том, где и как искать выход из тоски

«Мы пропустили чудовищную по масштабу революцию». Режиссер Андрей Сильвестров о новом фильме «Вверх/вниз» и глобальной войне между цифровым и аналоговым миром

«Осознание того, что жизнь продолжается несмотря ни на что, мне подарили армяне» — звукорежиссер, актер и писатель Алексей Кулаков

Наша бабушка Ахеджакова. Спектакль «Мой внук Вениамин» на ереванской сцене

«В любом движении есть философия». MIHR Theatre — первая труппа современного танца в Армении

Брейк-данс ускользающей красоты. Посвящение Сергею Параджанову — армяно-французский танцевальный спектакль на ереванской сцене